【关于俄罗斯人的名字】虽然只是个考究还是希望各位写手大大能看一下

笙泪:

如题


首先声明lo主是个俄语语言生,只能说是对俄罗斯人名有研究但仍尚在学习阶段,所以如果出现什么错误希望大家在评论区帮忙改正(比个哈特♡


这几天受安利跌入了YOI坑从此萌上维勇一去不复返,然后各位太太产的粮真的吃的好饱,不过偶而会有一些人名问题显得比较突兀,lo主因为是俄语生所以对这个比较敏感于是就想简单写一下为各位写手做个参考。当然也只是个参考啦w


因为这几天是lo主口语考试所以可能要分三段码完,如果有人看的话我就码完_(:з」∠)_


一、今天先说关于名字


俄罗斯人的名字大多由沙俄时期的洗礼教名而来,所以基本是分为古犹希拉(如伊万(男),安娜(女))和俄国本身(如鲍里斯(男),莉莉娅(女))两种,而且都有各自的意思。然后这些名字东拼西凑加起来总数不超过五百个(这也是为什么俄罗斯是个重名大国的原因。据说在大街上叫声伊万半个街的男人都会转过头来www),所以写生子梗的写手们有兴趣可以查一查,毕竟好歹是自己写出来的小生命,有个好听的名字也算是对得起自己辛苦写出的人设了。


顺便一提,维克托(Виктор)这个名字源自拉丁语,也就是英语里Victor胜利者的意思。(这个大家都知道啊喂。


然后是关于昵称,YOI里维克托的昵称好像用维怡(Вика)的居多。但值得一说的是,俄罗斯人的昵称绝对不止一个。有人吐槽说一本俄国书里有三分之一都是名字,虽然有点夸张但其实真没差多少_(:з」∠)_


以维克托的名字为例,常用的昵称有两个:Вика和Витенька


Вика一般翻译为维恰/维佳/维卡,Витенька一般翻译为维坚卡/维特涅卡。前者主要是长辈,如老辈,父母,老师会这么叫,而后者则是平辈,朋友,恋人之间的用的多。这个居体要看情况,不过混起来用也没有太大问题。


喜欢现实向的写手们可以试着增加文中的昵称的数量,因为俄罗斯这个国家本身日常里就有相当多的昵称。


大部分名字网上都有素材可以自己找,总体可靠性还是可以的_(:з」∠)_


————————————


最后补个关于日语和俄语的谐音梗:


俄语里的再见有两种主要说,比较正式的有До свидания(就是第二集开头大毛对雅科夫说的那句_(:з」∠)_),还有一种是比较随意日常向的是Пока(baka)和日语里笨蛋一词バカ(baga)发音基本一样。


所以刚来俄罗斯时每天早上维克托和勇利告别的时候勇利都觉得他在骂自己,而且这感觉到现在也没消失

评论
热度 ( 564 )

© 莲子 | Powered by LOFTER